If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.
If you talk to him in his language, that goes to his heart.
Nelson Mandela

Вход на сайт




 

Подписаться

в чем отличие?

envyЭх, давненько я не писала в своем блоге... Для тех, кто не в курсе - давайте я представлюсь. Я не преподаватель, английский не преподаю. Я - вечный студент. Английский язык - моя страсть, моя жизнь, мой ключ в другой мир. И этот блог создан в помощь тем, кто хочет тоже приоткрыть эту дверь. По ряду причин занятия английским были заброшены, уровень английского резко снизился, разговорной практики не было, блог  запущен. Кому незнакомо это? У всех бывает. Но я вернулась! И обещаю, что снова буду делиться с вами своими открытиями и постараюсь мотивировать вас на ежедневные занятия английским. Поэтому сегодня здесь появился этот пост. 
По заголовку вы уже догадались, что речь пойдет о двух английских словах - envy и jealous. По сути дела они означают такое нехорошее чувство, как зависть (второе еще употребляется в значении "ревность"). Но одни отнюдь не взаимозаменяемы. Ведь зависть бывает белая и черная, правда? Так вот, если речь идет о белой - употребляем envy, а если о темных мыслях - тогда говорим jealous

А теперь посмотрим словарь: 
Jealousunhappy and angry because you want something that someone else has. Ну вы поняли - если вы чувствуете себя несчастным от того, что хотите что-то такое, что есть у кого-то, то вы jealous. И не задерживайтесь в этом чувстве - оно губительно. Примеры: 

His new bike was making his friends jealous.

Steve has always been jealous of his brother's good looks.

Вот видите - товарищ купил байк и его друзья позеленели от зависти. А Стив никак не может смириться с тем, что его брат красавчик. 
А теперь посмотрим envythe feeling that you wish you had something that someone else has, to be liked and wanted by someone. Чувствуете разницу? На первый взгляд и не заметишь. Чувство, когда вы желаете иметь что-то, что вам нравится, что есть у кого-то.  Но уже без отрицательной окраски, вы не зеленеете от злости, вы просто хотите стать лучше или получить что-то лучшее. 

I watched with envy as he climbed into his brand new sports car. - Я с завистью наблюдал, как он залез в свой новый спортивный автомобиль. 

Her new office was the envy of the whole company. - Ее новый офис был предметом зависти для всей компании. 

Всем хорошего дня и побольше envy, который приведет вас к новым вершинам! 

 

 

 

Posted by Учим английский 7 ноября 2018 г. 11:20:00 Categories: а вы знали? значения английских слов разговорный английский это интересно

Comments

  • RSS

Categories