If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.
If you talk to him in his language, that goes to his heart.
Nelson Mandela

Вход на сайт




 

Подписаться

ролик появился на официальном сайте администрации президента Обамы

Диктор: Обама останется в Вашингтоне еще на 2 года после того, как покинет пост президента. 
(прим. D.C. в тексте означает Washington, D.C. (столица США), официальное название the District of Columbia и обычно упоминается как  "Washington", "the District", или просто  "D.C.")

Chuck Todd: Он собирается перейти из главнокомандующего (Commander of Chief) в командира кушетки (Couch Commander)

Barack: Ну ты и *** Чак Тодд. Что я буду делать в Вашингтоне в течение двух лет?

Голос вице-президента (за кадром): Тут у нас дилемма, господин Президент. 

Barack: Ну не каждый же день так будет?

Вице-президент (примеряет очки): какие тебе нравятся больше? Эти? или эти?

Barack: Джо, они одинаковые. 

Джо: они передают разное настроение (улыбается). 

Barack: Джо, мне нужно немного внимания (I need some focus here)

Джо (ворчливо, про себя): Ну вот пришел, когда я авиаторами занимаюсь (прим. имеются ввиду очки, которые он в этом время полирует),  думает, что все...

Barack (перебивает): извини, что это такое?

Джо (спохватываясь):  Я сказал, господин Президент, что вы должны быть практичным. Смотрите - вы снова можете водить машину, вам нужно будет получить водительские права. Вы любите спорт, почему бы вам не поработать волонтером в одной из местных команд?

Barack (разговаривает по телефону): Это Вашингтон Визардс (проф. баскетбольная команда). Я понимаю, что вы ищете помощника тренера. Ну скажем так - я несколько раз тренировал команду моей дочери... Але? Але?

Вывеска: Департамент автотранспорта. 

Сотрудник департамента: 44. 

Barack: Наконец-то! Итак, я останусь в Вашингтоне на некоторое время и хотел бы снова сесть за руль. 

Сотрудник департамента: Ваше имя?

Barack: Барак Хуссейн Обама

Сотрудник департамента (брезгливо): Фу! Хорошо, т.к. у вас нет водительских прав, вам нужно предоставить свидетельство о рождении.

Barack: На самом деле?

Сотрудник департамента: Да 

Barack (достает документ): оно настоящее. 

Сотрудник департамента: Это?

Barack: настоящее...

Сотрудник департамента (с усмешкой): но это...

Barack: О, Мишель забыла телефон. Посмотрим...Хм, у нее установлен Snapchat (прим. социальные сети для общения с друзьями в реальном времени). 

Говорит в камеру телефона: Obamacare (прим. медицинская программа, запущенная им в годы президентства) - прекрасная программа! И  она действительно работает! Зарегистрируйся сейчас!

Голос диктора: Последние новости. Мишель Обама в трудном положении (in hot water) после размещения видео сегодня.... 

Barack: Нет?

Мишель: Нет. 

Barack: по крайней мере ты получила много зрителей.

Мишель: Дорогой, достаточно. Достаточно. Почему бы нам не поговорить с кем-нибудь, кто прошел через это? Я должна идти в тренажерку (SoulCycle - велосипед-тренажер). 

Barack: Она права. Я знаю, с кем мне нужно поговорить. Привет. Это Барак. Слушай, мы могли бы встретиться?

Barack: Это отличный фильм!

John Boehner (изв. американский политический деятель): да, он трогает меня каждый раз

Герой мультфильма:  до скорого, партнер! 

Barack: Итак, вы посоветуете мне что-нибудь?

John Boehner: Вам нужен мой совет? Во-первых, прекратить посылать мне все эти запросы LinkedIn (социальная сеть для удаленного поиска работы). И во-вторых, вот в чем вся прелесть. У вас полно времени, чтобы понять это. Вы можете просто побыть самим собой некоторое время. Если вы знаете, как сделать это снова. 

Barack: Итак, я могу быть просто самим собой? И я могу спокойно носить "мамины джинсы"?* Я ненавижу эти тесные. 
___________________

*Америка пристально наблюдала за своим вновь избранным президентом и обсуждала все его вольные или невольные промахи. Еще в 2009 году на бейсбольном матче всех звезд Главной бейсбольной лиги (MLB), где президент традиционно совершает первый бросок, на Обаме были мешковатые джинсы, которые СМИ мгновенно прозвали "мамиными джинсами". На эти комментарии Обама признался, что выглядел "слегка старомодно", и сослался на их удобство, а потом заявил, что никогда не появится в модных облегающих джинсах. "Тем из вас, кто хочет, чтобы президент классно выглядел в обтягивающих джинсах, я должен сказать - извините, я не тот парень", - сказал он.

John Boehner:  Это хорошо, хорошо. Вчера я выпил пива в 11:30 утра. И вы знаете, в Макдональсе теперь предлагается завтрак в любое время дня.

Barack: И Мишель будет на своих тренажерах (прим. spin class - велотренажерный зал в помещении, тренировки на выносливость, кардионагрузки и пр.)  и никогда не узнает. 

John Boehner: Правильно. Отпусти ситуацию. И пройдет совсем немного времени и ты будешь выходить прямо из Овального кабинета, напевая Zip-a-Dee-Doo-Dah Zip-a-Dee-Day. (Смех) И у тебя будет достаточно времени, чтобы заняться своим загаром. И знаешь, что? Я, наконец, получил отличную скидку на клевый Chevy Tahoe (прим. марка полноприводного автомобиля). Смотри сюда. Смотри сюда. (предлагает сигарету) Хочешь одну? Э-э?

Голос диктора: Последние новости. Бывший президент США Барак Обама приступил к своему 347-й раунду гольфа за год, и это совершенно замечательно. И, Глория, это никого не волнует. 

Gloria Borger: Я даже не знаю, с чего бы это могло кого-нибудь волновать, Вольф.  И не думай, что я не пыталась.  

 

Comments

Comments are closed on this post.
  • RSS

Categories