Учим английский

 

Get your hands dirty

  • RSS

Темы

Автор Учим английский 16 июня 2017 г. 15:20:00 Категории: idioms phrasal verbs Открытие Америки

Ох уж эти идиомы!

get your hands dirty

Об идиомах английского языка можно говорить вечно. Сегодня мы хотим рассказать о достаточно  редко встречающейся идиоме get your hands dirty. И хотя она встречается не очень часто, нам бы хотелось, чтобы вы понимали ее смысл, в противном случае вы можете абсолютно неверно понять собеседника. К примеру, ваш преподаватель сказал вам: I want you to learn by getting in there and getting your hands dirty. Это что же он имел ввиду? Я хочу, чтобы вы учились, близко познакомившись с этим и испачкали ваши руки? Бред какой-то, подумаете вы. Кстати, попутно уточним, что get in - это фразовый глагол, одному из значений которого достаточно сложно подобрать русский перевод. В вышеприведенном примере мы не очень литературно перевели его как "близко познакомиться", на самом деле имеется ввиду - поступили (вступили), стали частью этого (заведения, процесса). Фразовый глагол get имеет такое огромное количество значений, что ему можно посвятить не одну статью. И в наших публикациях мы уже не раз останавливались  на нем. Сегодня же фокусом нашего внимания станет идиома с его участием - get hands dirty.  В русском языке "грязные руки" - не очень приятное выражение, имеющее ярко выраженный негативный оттенок. Видимо, именно поэтому перевод идиомы традиционно вызывает  затруднения у русскоязычных студентов. В английском языке данное выражение несет исключительно положительную окраску и означает заняться практическим делом (в отдельных случаях может иметься ввиду черная работа).

Теперь, безусловно, любители рока будут знать, о чем собственно поёт Jettblack в своей песне Raining Rock:

 

Ну а мы прощаемся с вами, учитесь с удовольствием и до новых встреч в нашем блоге!

 

Комментарии

Для данного сообщения комментарии запрещены.

Вход на сайт




http://www.study-eng.info/get-your-hands-dirty