Конечно, если вы не первый день учите английский язык, то уже знаете, что "it sucks!" означает "это отстой!" А в дословном переводе на русский язык глагол suck переводится как сосать. И смысл этого выражения, мягко говоря, неприличный. А хотите узнать, как безобидно все начиналось с этим неприличным ругательством? Это выражение родом из Америки времен до Великой Депрессии. Полная версия звучала как "it sucks hind tit" (дословно: это сосет крайний (или задний) сосок). Как вы понимаете это фермерский сленг. Когда новорожденные животные пьют молоко матери, кто-то один оказывается у этого самого крайнего соска, который находится в непосредственной близости от мест не очень вызывающих аппетит. Вот отсюда это и пошло. Сначала it sucks hind tit, затем просто it sucks.
Еще одно уличное ругательство связано со словом screw. У этого слова интересная история происхождения. Само по себе оно достаточно безобидно и означает завинчивать что-то отверткой. Но со временем оно стало использоваться с сексуальным подтекстом. Таким образом фраза You got srewed означает что у тебя серьезные проблемы, или грубо говоря, тебя поимели.
Если хотите регулярно узнавать значение и происхождение сленговых выражений, подписывайтесь на сайте puzzle-english на регулярные "витаминки для изучающих английский язык", смотрите любимые сериалы и фильмы и учите английский язык с удовольствием!
Собственно, эти выражения и их объяснения взяты нами на указанном сайте из популярного сериала "Друзья".
Всем хорошего дня и пусть вы никогда не услышите ничего подобного в свой адрес!