If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.
If you talk to him in his language, that goes to his heart.
Nelson Mandela

Вход на сайт




 

Fragile

Сегодня день рождения великого Стинга. Мы не можем не отметить эту дату новой записью в блоге. Пусть эта грустная осенняя песня про дождь и хрупкость бытия станет вашим подарком великому музыканту.  Слушаем Стинга, учим английский: 

 

If blood will flow when flesh and steel are one,
Если кровь прольется, когда плоть и сталь станут едины,


Drying in the colour of the evening sun.
Высыхая в цвете вечернего солнца.


Tomorrow's rain will wash the stains away,
Завтрашний дождь смоет пятна,


But something in our minds will always stay.
Но что-то в нашем сознании будет всегда оставаться.


Perhaps this final act was meant
Возможно, этот последний акт был нужен,


To clinch a lifetime's argument
Чтобы решить спор всей жизни:


That nothing comes from violence and nothing ever could.
Что ничего не происходит от насилия и ничего никогда не могло произойти.


For all those born beneath an angry star,
Чтобы все те родившиеся под несчастливой звездой


Lest we forget how fragile we are.
Не забывали, какие мы хрупкие.


On and on the rain will fall
Снова и снова дождь будет падать


Like tears from a star, like tears from a star.
Подобно слезам со звезды, подобно слезам со звезды.


On and on the rain will say
Снова и снова дождь будет говорить,


How fragile we are, how fragile we are.
Какие мы хрупкие, какие мы хрупкие.


On and on the rain will fall
Снова и снова дождь будет падать


Like tears from a star, like tears from a star.
Подобно слезам со звезды, подобно слезам со звезды.


On and on the rain will say
Снова и снова дождь будет говорить,


How fragile we are, how fragile we are.
Какие мы хрупкие, какие мы хрупкие.

Перевод песни с сайта Puzzle-English

Posted by Учим английский Friday, October 2, 2015 5:17:00 PM Categories: puzzle-english музыка песни на английском

Comments

Comments are closed on this post.
  • RSS

Categories